1- Get across = to communicate
= to make someone understand something. (Especially if the details are too difficult to understand or if the person being explained to understands poorly).
............................................................................................................................................
* Fazer alguém entender algo. ( especialmente se os detalhes forem dificeis demais de compreender ou se a pessoa a quem explicamos entender pobremente. )
...........................................................................................................................................
1- Although Suzana couldn't speak the language, She managed to get her meaning across when necessary.
Embora Suzana não falasse o idioma, ela conseguia se fazer entender quando necessário.
..........................................................................................................................................
2- Your meaning didn't really get across Anselmo. Could you run that by me again?
Você não conseguiu ser claro Anselmo. Poderia repetir?
.........................................................................................................................................
3- Sometimes my teacher J.B. is not very good at getting his idea across.
As vezes meu professor J.B. não é muito bom para explicar as coisas.
........................................................................................................................................
2- Get along - Get on with = to have a good / friendly relationship with someone. = ter um relacionamento amigável com alguém, se dar bem com alguém, ser fácil de lidar
(get on is used more in Britain) - ( get on é mais usado no Inglês britãnico)
1- Even though there are six of them sharing the house, they all get on well with each other.
Mesmo embora tenha seis dividindo a casa , todos se dão bem.
.............................................................................................................................
2- Anselmo told me yesterday that he gets along well with his mother-in-law.
Anselmo me disse ontem que tem um bom relacionamento com a sogra.
..............................................................................................................................
3- My new student Suzana is very easy to get on with.
É muito fácil lidar com minha nova aluna Suzana.
.............................................................................................................................
3- Get around = to become known. = espalhar, circular, levar ao conhecimento, divulgar
* To spread or to circulate. If news or information gets around, people tell other people, so that soon many people know about it.
1- Sometimes bad news and gossips get around pretty quickly at church.
As vezes as notícias ruins e as fofocas se espalham muito rápido na igreja.
................................................................................................................................
2- The news of the tragedy in Haiti got around quickly due the internet.
As notícias da tragédia no Haiti circularam rapidamente devido á internet.
................................................................................................................................
3- News soon got around that David Beckham was out from the world Cup.
As notícias de que David Beckham estava fora da Copa do Mundo se circularam rápido.
................................................................................................................................
* to find a way of avoiding a difficult or unpleasant situation, so that you don't have to deal with it. = achar um meio de evitar uma situação difícil ou desagradável, para que você não tenha que lidar com isso.
1- There is no way of getting around the judgement - The Nardoni's are going to face the truth.
Não há um jeito de evitar o julgamento - o casal Nardoni terá que encarar a verdade.
.............................................................................................................................
2- Isn't there any way of getting around the regulations?
Não há nenhum jeito de contornar as regras?
.............................................................................................................................
domingo, 7 de março de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)




0 comentários:
Postar um comentário